Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
oberon
Senior admin
Příspěvky: 3263
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od oberon »

The Librarian: Quest for the Spear
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související filmy: Flynn Carsen: Návrat do dolů krále Šalamouna, Flynn Carsen: Kletba Jidášova kalichu

1. DABING DVD
V českém znění: Zbyšek Pantůček - Noah Wyle (Flynn Carsen), Jolana Smyčková - Sonya Walger (Nicole Nooneová), Libor Terš - Kyle MacLachlan (Edward Wilde), Karel Richter - Bob Newhart (Judson), Daniela Bartáková - Jane Curtin (Charlene), Dana Syslová - Olympia Dukakis (Margie Carsenová), Nikola Votočková - Kelly Hu (Lana), Libor Hruška - David Dayan Fisher (Rhodes), Vladimír Kudla, Tomáš Racek, Jana Páleníčková, Kateřina Březinová, Martin Kolár, Bedřich Šetena a další

Překlad: Zbyněk Ryba
Zvuk: Jiří Moudrý
Produkce: Evelyna Vrbová
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: LS Productions pro Magic Box, 2005

2. DABING Nova
V českém znění: Vladislav Beneš - Noah Wyle (Flynn Carsen), Regina Řandová - Sonya Walger (Nicole Nooneová), Aleš Procházka - Kyle MacLachlan (Edward Wilde), Václav Mareš - Bob Newhart (Judson), Jarmila Švehlová - Jane Curtin (Charlene), Hana Talpová - Olympia Dukakis (Margie Carsenová), Jitka Moučková - Kelly Hu (Lana), Ladislav Cigánek - David Dayan Fisher (Rhodes), Jana Páleníčková, Zbyšek Horák, Ludvík Král, Antonín Navrátil, Daniel Tůma a další

Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Michal Kraus
Produkce: Martin Kot, Marcela Bártová
Dialogy: Veronika Kernová
Režie: Bohdan Tůma
Vyrobila: DW agentura s.r.o. pro Cet 21 s.r.o. 2008

3. DABING Prima
V českém znění: Petr Gelnar - Noah Wyle (Flynn Carsen), René Slováčková - Sonya Walger (Nicole Nooneová), Antonín Navrátil - Kyle MacLachlan (Edward Wilde), Bohuslav Kalva - Bob Newhart (Judson), Zuzana Schulzová - Jane Curtin (Charlene), Jana Postlerová - Olympia Dukakis (Margie Carsenová), Veronika Veselá - Kelly Hu (Lana), Radovan Vaculík - David Dayan Fisher (Rhodes), Michal Michálek, Klára Jandová, Jolana Smyčková, Pavel Šrom, Gustav Bubník, Oldřich Hajlich, Zbyšek Horák (titulky) a další

Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Daniel Němec
Produkce: Kristýna Smetanová, Leoš Lanči
Vedoucí výroby: Marie Přívratská
Vedoucí dramaturg: Daniel Košťál
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Lenka Benešová
Režie: Bohdan Tůma
Vyrobilo: Médea Promotion Dabing, člen skupiny Médea Group pro FTV Prima s.r.o. 2015
fabec122
Příspěvky: 1595
Registrován: 28 zář 2008 07:48

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od fabec122 »

Není to uděláno kvůli návaznosti na seriál? V tom případě bych na hlavní roli očekával Marka Liberta
FragMan
Příspěvky: 431
Registrován: 10 črc 2008 12:17
Bydliště: Brno

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od FragMan »

Netušíte, co mohlo Primě vadit na 2. dabingu? Dělat třetí je při jeho slušných kvalitách imho naprosto zbytečné.
Uživatelský avatar
Pan X
Příspěvky: 2631
Registrován: 16 čer 2011 08:24
Kontaktovat uživatele:

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od Pan X »

Také by mě to zajímalo, dabing Novy je podle mě skvělý a mrzí mě, že ho Prima nepoužije. Nový dabing režíroval Bohdan Tůma tak je škoda, že na Noaha neobsadil Vladislava Beneše a zbytek obsazení jako v dabingu Novy, fakt škoda, no zhodnotím to až to uvidím, ale hlavní role mě fakt mrzí. :(
Uživatelský avatar
Michaela2
Admin
Příspěvky: 7077
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Praha

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od Michaela2 »

tak Prima V.Beneše neobsadila jistě záměrně, jělikož by na mladého Noaha již zněl staře,ale mnohem lepší byl byl dle mě Marek Libert než P.Gelnar
Uživatelský avatar
Jirka007
Příspěvky: 1001
Registrován: 17 lis 2015 09:58

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od Jirka007 »

abych srovnal tyto 3 dabingy

Zbyšek Pantůček, Vladislav Beneš, Petr Gelnar - tady pro mě vede Zbyšek Pantuček nasledovany Vladislavem Benešem ktery je sice trochu starši ale lip se mi poslouchal než Petr Gelnar ktereho jsem vubec nemohl snest

Jolana Smyčková, Regina Řandová, René Slováčková - tady pro mě o chlup vyhrala René a za ni Jolana, Regina Řandová mi přišla na Nicole stara

Libor Terš, Aleš Procházka, Antonín Navrátil - tady 100% vitězi pan Procházka, ktery sedl dokonale za nim Libor Terš nasledovanym Antonínem Navratilem

Karel Richter, Václav Mareš, Bohuslav Kalva - tady mi pan Richter a Mareš oba seděli přesto že maji odlišny hlas a Bohuslav Kalva taky nebyl špatny

Daniela Bartáková, Jarmila Švehlová, Zuzana Schulzová- tady vyhrava paní Bartaková a za ni Jarmila

Dana Syslová, Hana Talpová, Jana Postlerová - tady je to seřazene popořadě ale spíš mi seděla paní Syslová

Nikola Votočková, Jitka Moučková, Veronika Veselá - tady pro mě vede Nikola Votočková a za ni Jitka, Veronika Veselá mi na postavu vubec neseděla

abych nějak seřadil tak u mě vyhrava dabing DVD a hned za nim dabing od Novy protože v Nováckém mi hrozně vadila Regina Řandová, ktera byla na Nicole stara ale jinak obsazeni Novy až na Reginu Řandovou je udělane dobře a na posledním místě je bohužel dabing Primy, ale v dabingu Primy kdo mi sedl nejvic byla René Slováčková

nechapu jak mohl někdo hlas René Slováčkové považovat za Reginu Řandovou maji odlišny hlas ne že bych to někomu vyčital ale pobavilo mě to
fabec122
Příspěvky: 1595
Registrován: 28 zář 2008 07:48

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od fabec122 »

Jestli jsem dobře slyšel, tak v tom Primáckém dabingu je Nicole Nooneová překládána jako Nicole Nikdová :? :roll: , ale možná to bylo už v Nováckém, když je stejný překladatel. Každopádně mi tohle nepříjde jako ten typ filmu, kde by se měli překládat jména postav...

Jinak jsou ty Primácké dabingy takové prostě nemastné, neslané, strašně rutinní, bez dodržení spojení. Původně jsem se ani na něj znova dívat nechtěl, ale příště už opravdu asi jen na Nově, nebo někde, kde pustí jejich dabing.
-kNiGHT-
Příspěvky: 447
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu

Příspěvek od -kNiGHT- »

Dabing DVD se Zbyškem Pantůčkem v hlavní roli také na JOJ Cinema.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“